当前位置:赋力文档网 > 专题范文>公文范文> 正文

江畔独步寻花古诗及翻译(2023年)

发表于:2023-02-03 20:35:05 来源:网友投稿

江畔独步寻花古诗及翻译1  江畔独步寻花(其六)  黄四娘家花满蹊,  千朵万朵压枝低。  留连戏蝶时时舞,  自在娇莺恰恰啼。  【词语释义】  1、独步寻花:独自一人一边散步,一边赏花  2、黄下面是小编为大家整理的江畔独步寻花古诗及翻译(2023年),供大家参考。

江畔独步寻花古诗及翻译(2023年)

江畔独步寻花古诗及翻译1

  江畔独步寻花(其六)

  黄四娘家花满蹊,

  千朵万朵压枝低。

  留连戏蝶时时舞,

  自在娇莺恰恰啼。

  【词语释义】

  1、独步寻花:独自一人一边散步,一边赏花

  2、黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。

  3、蹊(xī):小路。

  4、娇:可爱的。

  5、恰恰:形容鸟叫声音和谐动听。

  6、留连:同"流连"即留恋,舍不得离去。本诗句用来形容在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。“留连”是个“联绵词”。构成联绵词的两个字仅仅是这个词读音的记录,而与词义无关,所以一个联绵词可能有几种不同的.书写形式,作词的意义仍然一样。

  7、江畔:江边。

  【诗歌译文】

  黄四娘家的周围的小路上开满了缤纷的鲜花,千朵万朵,压得枝条都低低弯下了身。嬉闹的彩蝶恋恋不舍地盘旋飞舞,自由自在的小黄莺叫声和谐动人。

推荐访问:江畔 独步 古诗 江畔独步寻花古诗及翻译 江畔独步寻花古诗及翻译1 江畔独步寻花古诗及翻译 江畔独步寻花古诗的翻译 《江畔独步寻花》翻译